Integration

Kakbak och lunch på Världshuset i Haag

Till decembernumret av den tidning som jag är redaktör för gjorde Magdalena Wernefeldt ett reportage på Wereldhuis i Haag. Det började som en plats där människor som har kommit till Nederländerna utan ”papper”, så kallade papperslösa flyktingar eller papperslösa migranter, skulle kunna få råd och stöd. Men ganska snabbt utvecklades verksamheten. Dels började The Cookie…

Kakbak och lunch på Världshuset i Haag Läs mer »

Brodera viktiga ord

Måste bara tipsa om att det finns massor av broderiinspiration, och inspiration för kreativt arbete i allmänhet, i Magdalena Wernefeldts reportage i senaste numret av tidskriften som jag arbetar med! Magdalena har varit kommunikatör för Svenska kyrkans program En värld av grannar, som är avslutat nu och har övergått till att vara ett nätverk för…

Brodera viktiga ord Läs mer »

Man får försöka

Nu är det många som tar emot ukrainska flyktingar och försöker kommunicera med vuxna och barn, och alla kan ju inte engelska. Här hos International Society for Augmentative and Alternative Communication finns det kommunikationskartor på bland annat ukrainska-svenska!

Man får försöka Läs mer »

Sommarnumret

Det blev ett sommarnummer också! Nästan lite overkligt — det gick ju inte att åka iväg och träffa någon alls. Ibland får man vara extra glad för fina vänner, tidigare kolleger, tidigare elever och gamla frilanskontakter. Och nu kanske det låter som om jag har tagit till en massa nödlösningar, men faktum är att det…

Sommarnumret Läs mer »

Kerstin

De här minnesorden publicerade Sydsvenskan igår. Kerstin Carlsson, född 1945, lämnade oss strax innan det skulle ha varit dags för årets lussekattsbakning.Första gången vi träffade varandra var på en boksläppsfest i Hemmets Journals lokaler i Malmö. Hjälpstickningskampanjen ”Sticka & skicka”, som Hemmets Journal, Erikshjälpen och Libris gjorde tillsammans, hade resulterat i en bok, och inbjudan…

Kerstin Läs mer »

Broderi som integrationsredskap — Jennie McMillen berättar

Jag hoppas att vi aldrig glömmer hösten 2015. Men det var hösten 2016 som Övre Älvdals församling i Värmland fylldes av människor på flykt — från Iran, Kongo, Irak, Jemen, Syrien, Afghanistan. Ganska snabbt kom idén att arbeta vidare i den tradition som finns i den lokala ”pilgrimstapeten” (i sin tur inspirerad av det världskända…

Broderi som integrationsredskap — Jennie McMillen berättar Läs mer »

Nödvändigt broderi

Här kommer en sak till som jag borde ha berättat för länge sedan — men jag tror inte att det är för sent. I höstas fick jag en broderisats i en brun pappkasse av min fina vän Kristina. Hon har gjort en utredning av Svenska kyrkans arbete med integration och hälsat på i en rad…

Nödvändigt broderi Läs mer »

Garn och svenska varje vecka i Dala-Floda

Idag får ni träffa en massa glada stickare och ganska nya vänner i Dala-Floda, där Jennifer bjöd in till stick-och-språk-café i församlingshemmet när det kom en massa nya invånare i samhället. Hon har hållit igång det sedan dess — varje vecka! Jag har tänkt länge att jag måste intervjua henne om det, och nu har…

Garn och svenska varje vecka i Dala-Floda Läs mer »