Boktips

Omsorgsfullt lagat

En av de japanska romaner jag har läst de senaste månaderna är Ito Ogawas The Restaurant of Love Regained (originaltiteln är 食堂かたつむ, med västerländska bokstäver Shokudō Katatsumuri). Visst ser det ut som en oerhört romantisk berättelse? Visst skulle man inte bli så väldigt förvånad om den unga kvinnan som står med ryggen till är både…

Omsorgsfullt lagat Läs mer »

Lycklig på ett eget sätt

När jag låg på sjukhuset i maj var det min faster som hälsade på mig mest. Jag hade ingen aning om hur glad och tacksam man kan bli att någon tar med sig ens underkläder hem och kommer med dem tvättade ett par dagar senare — det var nästan lite pinsamt hur mycket bättre allt…

Lycklig på ett eget sätt Läs mer »

Ett slags premiär

Å, det här var roligt! Första gången med ”sakralversionen” av Cecilias och mitt Jane Austen-program, låt vara i en lite uppdelad och avkortad version eftersom församlingen gör sin sommarmusik som huvudgudstjänster. Jag har funderat på om jag borde ställa in allt i sommar, men det gick att genomföra det med huvudvärk och lite annat, och…

Ett slags premiär Läs mer »

Kan man tycka om Emma?

En sak som jag försöker hinna med inemellan allt annat nu är att skriva manus till ”pratet” på Cecilias och mina Jane Austen-konserter i sommar. Den första är nästa helg, i Hemmesjö, och den är lite olik den andra eftersom musiken och pratet ska vara inbyggda i församlingens huvudgudstjänst. Efter den har vi ganska många,…

Kan man tycka om Emma? Läs mer »

Minne och matematik

Här är en mycket speciell bok som jag gärna vill rekommendera! Min faster kom med den när jag låg på sjukhuset, och den är inte så tjock, så jag läste ut den de första dagarna där. En av de saker som jag missade när jag blev sjuk var de sista veckorna av ett vikariat —…

Minne och matematik Läs mer »

Om att översätta

När jag gick i gymnasiet blev en roman av Banana Yoshimoto mycket populär. Kitchen hette den. Jag minns nästan inget av handlingen men tycker mig minnas en speciell atmosfär som jag uppfattade som mycket japansk och charmig. Medan jag var på sjukhuset i maj läste jag flera japanska romaner, och när jag kom hem kom…

Om att översätta Läs mer »

Lätt att bli modfälld

Vad ska jag säga om den här boken? Anledningen till att jag letade upp den var att jag hörde en som läser mycket brittisk 1800-talslitteratur säga att om man har läst Elizabeth Gaskells North and South (den som nyligen kom ut i svensk översättning alltså!) så borde man läsa George Gissings The Odd Women också….

Lätt att bli modfälld Läs mer »