Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

You are viewing auf Deutsch

Gestrickt und gehäkelt

Tyska stickare och virkare vill också vara med och hjälpa till. Foto: Kathrin Schwan

Tyska stickare och virkare vill också vara med och hjälpa till. Foto: Kathrin Schwan

Ni som har läst Kyrkkaffebloggen ett tag kommer kanske ihåg Kathrin, min volontärkollega under ett par veckor i Brasilien för ett par år sedan. (Det var jag som var där i bara två veckor — egentligen är det bättre att stanna längre, och det gjorde Kathrin.)

När vi inte arbetade med barnen i skolan och på fritidsgården eller var med på de tre bönerna varje dag i kyrkan eller kapellet hann vi prata en hel del, och Kathrin blev inspirerad av mina stickprojekt (jag hade just uppfunnit Gare de Lyon-västen och testade den beskrivning jag hade skrivit för att se så att den fungerade) och satte igång själv. Jag fick visa hennes första virkade mössa och en väst som vi stickade tillsammans. Och så lämnade jag en Treochenhalvtimmesväst och en mössa kvar när jag åkte hem — för att hon skulle ha dem som mall och kunna fortsätta sticka.

Kathrin kom också hem, fast till Tyskland, och hon berättade om Slättmissionens Hjälpande Hand för några av sina vänner, och förra vintern kom den första sändningen till Romlycke med tysk avsändare. Ganska säkert finns det tyska organisationer som mer än gärna skulle ta emot de fina sakerna, men Kathrin säger att hon tycker att det är roligt att ha något lite annorlunda att arbeta för och berätta om.

Sockor behövs förstås ofta i Rumänien. Foto: Kathrin Schwan

Sockor behövs förstås ofta i Rumänien. Foto: Kathrin Schwan

Häromdagen kom det en hel massa nya bilder, och såhär skrev hon:

Wir haben gestern ein weiteres Paket mit gestrickter und gehäkelter Kinderkleidung nach Schweden zu Slättmissionens Hjälpande Hand verschickt, von wo aus diese v. a. an bedürftige Sinti und Roma in Rumänien verteilt wird. Ursprünglich sammelten wir handgefertigte Kinderkleidung, nach Rücksprache mit Slättmissionens Hjälpande Hand nehmen wir inzwischen auch gebrauchte Kinderkleidung an, um sie weiterzuleiten.
Manche von euch wissen über das Projekt Bescheid, die meisten jedoch nicht. Deshalb auch an dieser Stelle mal der Hinweis: Wenn ihr begabte Omas, Mütter, Schwestern oder Freundinnen habt oder selbst gerne strickt oder häkelt und Lust darauf habt, anderen mit eurem Talent zu helfen, meldet euch unverbindlich bei mir. Ich lass euch dann alle Informationen über das Projekt zukommen.
Alltså:
Mössor till stora och små huvuden. Foto: Kathrin Schwan

Mössor till stora och små huvuden. Foto: Kathrin Schwan

Igår skickade vi ytterligare ett paket med stickade och virkade barnkläder till Sverige, till Slättmissionens Hjälpande Hand, som kommer att dela ut dem bland annat till behövande romer i Rumänien. Från början samlade vi in enbart handgjorda barnkläder, men nu har vi talat med Slättmissionens Hjälpande Hand och tar också emot begagnade barnkläder som ges vidare.

En del av er känner redan till det här projektet, men de flesta gör det inte. Därför vill jag också här berätta: om ni har begåvade farmödrar, mormödrar, mammor, systrar eller väninnor, eller om ni själva tycker om att sticka eller virka och har lust att hjälpa andra mer era talanger, så hör av er till mig. Jag ska se till att ni får information om projektet.
Jag behöver väl knappt berätta att jag blev alldeles väldigt glad?

Kardamomkuchen ohne Zucker

For German-speaking church coffee friends: yes, my friend Barbara has translated some recipes again!

The first one this time is from a book called Hembakat för alla, full of recipes for friends with special needs — no gluten, no lactose, less sugar, no eggs etc (not all in one, but sometimes combined). This is a cake with no regular sugar. We used Stevia, a brand which has the advantage of being equivalent in volume to regular sugar, but the original recipe from Siv called for a more international sugar substitute. I guess you’ll just have to try!

***

Kardamomkuchen ohne Zucker.

Eines der Rezepte, dass wir für Hembakat för alla ausprobiert haben, war ein Kuchen, von dem mir Siv, schon als wir das  Buch Kyrkkaffe geschrieben haben, erzählt hatte. Damals gab es noch kein Stevia (schwedische Marke für Zuckerersatz), nun aber haben wir dieses verwendet, und backten einen wunderbaren und schmackhaften zuckerfreien Kuchen, der, nachdem er fotografiert und gekostet worden war, von meiner Tante mit nach Hause genommen werden durfte. Ich teile das Rezept sofort mit euch!

ein weicher (luftiger) Kuchen
Hitze: 175 ˚
Backdauer: 15-20 Minuten

2 Eier
2 Deziliter Zuckerersatz
6 Deziliter Mehl
1 Esslöffel Backpulver
2 Teelöffel Kardamom
125 g Butter
2 ¼ Deziliter Milch

Mixe die Eier und den Zuckerersatz, menge das Mehl, das Backpulver und den Kardamom bei. Schmelze die Butter und verrühre sie mit der Milch.

Den Teig in eine gefettete und Kuchenform gießen (wir haben eine Springform verwendet) und bei 175 Grad im Ofen 15–20 Minuten backen.

Spenatdans

Av Posted on Inga taggar 0

Tre av mina tyska vänner har lagat gryta med kikärter och spenat och framställt ett lite egensinnigt recept. Jag tror att det går att förstå även om man inte är så slängd på tyska. Det är, som synes, väldigt viktigt att dansa en snutt mellan alla arbetsmoment. Tala om tillsammansmat!

[ALNATURA DREIERLEI Spinat auf der Kichererbse from hilde flemming on Vimeo.]

Den som tycker att det låter gott och att de har gjort en bra insats får gärna rösta på dem i Alnaturas recepttävling förstås!

Brincadeirakuchen zum Geburtstag

Av Posted on Inga taggar 0

Foto & Collage: Bruder Rudolf, Taizé

Es kamen nur ein paar Collagen aus Alagoinhas, der kleinen (na ja, für brasilianische Verhältnisse kleinen) Stadt, in der ich als Freiwillige lebte und arbeitete. Ich war in der „Brincadeira“ tätig, dem täglichen Kindertreffpunkt jeden Nachmittag. Das muss ich Euch nun mitteilen, weil ich mitten in der Erstellung eines Blechkuchenkochbuchs bin. Und die Kinder essen Blechkuchen!

„Brasilien nennt sich selbst die Nummer 6 aufgrund seines BIPs, was nicht bedeutet, dass Kinder an ihrem Geburtstag Zuhause Kuchen essen können“, schreibt Bruder Rudolf, der Verantwortliche der Brincadeira. „Die Zahl der Armen in dem Land hat sich nicht geändert, sie sind immer noch die Mehrheit in Brasilien.“

Pernillas fantastische Cheesecake

Av Posted on Inga taggar 0

Wenn Leute auf Facebook schreiben, sie hätten etwas märchenhaft Gutes gegessen, bitte ich sie immer um das Rezept. Auf diese Weise bekam ich dieses Cheesecake-Rezept vom meiner alten Klassenkameraden Pernilla, die im Östersund wohnt. Im Rezept steht, dass man die Geschmacksverbesserung mit Lemone weglassen kann, falls man möchte, aber laut Pernilla ist es genau das, was das gewisse Extra ausmacht.

Über eine Sache wundere ich mich. Obwohl ich sogar bei The Cheesecake Factory in der USA Cheesecake gegessen habe, wo ein Stück wie eine ganze Mahlzeit ist. Gibt es irgendwo verschiedene Namen für gebackene und ungebackene (rohe) Cheesecake? Welche Sorte ist ”dir Richtige”? Und welche Sorte ist eigentliche die Allerbeste?

Backzeit: 150 Grad, ca. 15 Minuten lang + 175 Grad 20 Minuten lang

Boden:
16 Digestivkekse
1 dl Zucker
125 g Butter

Füllung:
400 g Philadelphiastreichkäse
1 dl Zucker
2 Eier
2 Teelöffel Vanillezucker
ev 2 Esslöffel Lemonensaft + die geriebene Schale

Zerdrücke die Kekse (oder mahle sie mit dem Mixer). Schmelze Butter und Zucker in einem Topf und mische sie mit den Keksbröseln. Drücke die Keksmischung in eine Form mit abnehmbarem Boden mit einem Durchmesser von 23- 25 cm. Backe eine viertel Stunde lang bei 150 Grad.

Mixe die Füllung. Streiche sie auf den Keksboden und backe sie 20 Minuten bei 175 Grad.

Serviere sie mit Beeren oder Beeren-sauce.

Backblechtipps

Av Posted on Inga taggar 0

Fünf Tipps für Backblech-Bäcker:

  1. Backe immer mit Backpapier!
  2. Verwende lieber Backpapier von der Rolle als bogen-weise und messe genau aus wie groß das Papier sein muss. Auf diese Weise brauchst du dich nicht über angebrannte Ränder zu ärgern.
  3. Schneide das Backpapier in den Ecken im 45 Grad Winkel ein. Die Zipfel des Backpapiers können übereinander gelegt werden und der Kuchen bekommt schöne Ecken.
  4. Wenn du ein neues Rezept ausprobierst oder in einem neuen Backofen bäckst, denk daran, dass sowohl die Größe des Backbleches (oder eigentlich des Ofens…) und der Ofen selbst die Backzeit beeinflusst. Achte auf die Länge der Backzeit und schreibe die optimale Backzeit ins Rezept für das nächste Mal.
  5. Unterschätze nicht die Kanten! Diese sind oft besonders gut!

Übersetzung: Barbara Eder