En hjälpstickningsdikt

Garn (men inte strumpstickor). Foto: Magnus Aronson
Garn (men inte strumpstickor). Foto: Magnus Aronson

Maja hittade en hjälpstickningsdikt och skickade den till mig. Den är från 1915, alltså ganska tidigt under första världskriget, och Jessie Pope som skrev den blev berömd för sitt sätt att uppmuntra människor att stå ut och kämpa på under svåra omständigheter. Läs lite om henne här!

Maja hittade dikten på den här bloggen.

Socks

Shining pins that dart and click
In the fireside’s sheltered peace
Check the thoughts that cluster thick
– 20 plain and then decrease.

He was brave – well, so was I –
Keen and merry, but his lip
Quivered when he said good-bye
– Purl the seam stitch, purl and slip.

Never used to living rough,
Lots of things he’d got to learn;
Wonder if he’s warm enough
– Knit 2, catch 2, knit 1, turn.

Hark! The paper-boys again!
Wish that shout could be suppressed;
Keeps one always on the strain
– Knit off 9, and slip the rest.

Wonder if he’s fighting now,
What he’s done and where he’s been;
He’ll come out on top somehow
– Slip 1, knit 2, purl 14.

Jessie Pope, c.1915

1 reaktion på ”En hjälpstickningsdikt”

  1. Carol Thuresson

    Fint! Så viktigt att man gör det man kan för att värma hjärtan och fötter i alla tider!

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras.