Kyrkkaffebloggen rekommenderar

Kommer i september.

Kilovis med inspiration till alla kyrkkaffevänner kommer i höst när Libris släpper den svenska översättningen av Gaile Parkins debutroman! Baking Cakes in Kigali hette den i original — på svenska blir det Mrs Angels tårtbageri. Min väninna Matilda, som har bott och arbetat i Kigali i ett par år, lånade ut sitt exemplar till mig, och det visade sig att rättigheterna för Sverige fortfarande fanns att köpa trots att boken redan hade blivit översatt till tretton andra språk, så vi skyndade oss att hämta in lektörsomdömen. Såhär skrev Maria som var en av dem som läste den åt oss:

”Titeln kan förefalla helt harmlös, men om man tänker lite längre är den närmast kontroversiell. I tårtskapandet har Gaile Perkins hittat den perfekta motvikten till de sorgmärkta människoöden hon vill skildra i sin roman. De festliga tillfällena vittnar om att livet alltid går vidare, och Angels omsorgsfulla kompositioner blir en metafor för skaparglädje och livslust.    

De långa samtalen som Angel har med sina kunder är bokens hjärta, och i de flesta fall utvecklas de små dialogerna på ett trovärdigt sätt till berättelser som väcker läsarens gensvar.  
Det finns alltid risker med att göra persongalleriet till en provkarta över en viss miljö eller kultur, som Perkins gör här, men ibland är ett enkelt och beprövat grepp också väldigt effektivt. Utan att frossa i tragiska detaljer lyckas författaren skriva en klok och balanserad bok om Rwanda tio år efter folkmordet, en bok som dessutom kan berömma sig av ett högt underhållningsvärde och en karismatisk huvudperson. Många kommer att jämföra Angel med Mma Ramotswe, vilket inte behöver vara till hennes nackdel. McCall Smiths underfundiga deckargåtor framstår som bagatellartade i jämförelse med Perkins betydligt modigare ämnesval, och jag är inte helt säker på att Mma Ramotswe ens skulle vinna en rent kvantitativ tävling om vem som kan konsumera flest koppar te på minst antal sidor. ”
Det är knappt så att man kan vänta till september, eller hur?

3 reaktioner på ”Kyrkkaffebloggen rekommenderar”

  1. Åh så kul att ni redan hunnit så långt med boken! Ser fram emot att läsa den svenska översättningen, jag var ju en av dem som hade förmånen att få provläsa originalet och gillade den.

  2. Kyrkkaffe-Anna

    Hej Kjersti! Ja, visst är det roligt? Tusen tack till dig för hjälpen med lektörsläsning! Hälsningar från Anna

  3. Pingback: Matilda berättar om Kigali Music School | Kyrkkaffe

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras.